AstroLink.de - Shops - CD-ROM-Tipps - Sprachen Lernen - Russisch lernen


@promt Expert 8.0 Gigant (Volltextübersetzer mit TRADOS-Schnittstelle)
Deutsch - Englisch / Spanisch / Französisch / Russisch, bis zu 1.250.000 Wörtern pro Sprachpaar

1 CD-ROM
Windows
 
899,00 €
Bild zum zum Vergrößern anklicken!

Ein hochqualifiziertes Übersetzungsprogramm Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch, Französisch-Deutsch, Deutsch-Französisch, Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch, Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch, das den professionellen Ansprüchen von Dolmetschern und Übersetzern, die Ihre Übersetzungsprozesse automatisieren möchten, ausgezeichnet entspricht. Mit der automatischen Terminologieextraktion können Sie Fachtexte analysieren, Terminologie für Ihre Übersetzung in Listen zusammenstellen und somit die besten Übersetzungsmöglichkeiten aussuchen. Nicht übersetzte Textabschnitte in TRADOS werden blitzschnell und qualitativ hochwertig durch @promt übersetzt. Der Einsatz dieses Werkzeuges beschleunigt Ihre Arbeit erfahrungsgemäß um die 50%. Eine weitere Besonderheit ist die Möglichkeit, Benutzerwörterbücher in die Formate RTF, XML und CSV zu exportieren, um die benutzerspezifische Terminologie auch in anderen Anwendungen zu benutzen. Höchste Übersetzungsqualität und der gewaltige Wortschatz von bis zu 1.250.000 Wörtern pro Sprachpaar gewärleisten eine genaue und korrekte Textübersetzung.

Automatische Übersetzung
Singemäße Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch, Französisch-Deutsch, Deutsch-Französisch, Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch, Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch.

PROMT Term
Ein Werkzeug zur automatischen Terminologieextraktion, das für Sie Fachtexte analysiert, Terminologie für Ihre Übersetzung in Listen zusammenstellt und Ihnen somit die beste Übersetzungsmöglichkeiten anbietet.

PROMT für TRADOS
Eine Schnittstelle zu der Übersetzungsdatenbank TRADOS. Nicht übersetzte Textabschnitte in TRADOS werden blitzschnell und qualitativ hochwertig durch @promt übersetzt. Der Einsatz dieses Werkzeuges beschleunigt Ihre Arbeit erfahrungsgemäß um die 50%.

Import der Wörterbücher aus MultiTerm
Mit der neuen Anwendung TERMCONVERTER werden bestehende MultiTerm-Wörterbücher in @promt-Format umgewandelt.

Export der Benutzerwörterbücher
Eine weitere Besonderheit ist die Möglichkeit, Benutzerwörterbücher in die Formate RTF, XML und CSV zu exportieren, um die benutzerspezifische Terminologie auch in anderen Anwendungen zu benutzen.

Dictionary Services
Sammlung verschiedener Werkzeuge für die Bearbeitung der vorhandenen Wörterbücher. Mit ihnen erhalten Sie u.a. die Möglichkeit statistische Informationen über Wörterbücher zu erhalten, sie miteinander zu vergleichen oder zusammenzuführen.

Automatische Wörterbucherstellung
Die neue Technologie ermöglicht das Importieren des benutzereigenen Glossars in die @promt-Wörterbücher. Durch diese Technologie können Sie in kurzer Zeit Ihre eigenen Wörterbücher in der Anwendung Dictionary Editor im automatischen Modus erstellen. Dabei kann auch die grammatische Information wie Wortart, Flexionsart des Ausgangswortes (der Ausgangswortverbindung) berücksichtigt werden.

Linguistischer Editor
Das Kernstück des Programms. Durch die farbliche Hervorhebung des gerade bearbeiteten Segments und seiner Übersetzung wird die Arbeit übersichtlicher. Das gilt auch für unbekannte und mehrdeutige Wörter, die sofort korrigiert werden können. Sie selbst legen die Regeln für die Übersetzung von Internet- und E-Mailadressen, Zeit- und Datumsangaben, Eigennamen usw. fest.

Fachwörterbücher
Für die Fachübersetzungen Englisch <-> Deutsch sind Wörterbücher Business, Jura, Software, Internet, Reisen, Sport, Auto, Kino, Kochkunst, Musik, Geschichte, Haushaltstechnik, Technik, Politik, Kunst, Religion, Soziologie und Medizin in die Anwendung integriert. Für Französisch <-> Deutsch: Business, Internet und Reisen. Für Russisch <-> Deutsch Business, Jura, Software, Internet, Technik, Bauwesen, Medizin, Druckwesen, und Auto.

Einmalig: Integrierte DUDEN Rechtschreib- und Grammatikprüfung
Mit der integrierten Duden Rechtschreib- und Grammatikprüfung werden Fehler vor der Übersetzung oder vor der Eintragung in das Benutzerwörterbuch behoben, dies steigert die Übersetzungsqualität erheblich.

Fachkompetent und lernfähig
Mit speziellen Lernfunktionen, wie z. B. das Erstellen der benutzereigenen Wörterbüchern und Satzarchiven, kann @promt Expert 8 an die Übersetzung von komplexen und fachspezifischen Texten angepasst werden.

Übersetzungsdatenbank / Translation Memory
Ein Satzarchiv für die Speicherung für Sie wichtiger Sätze und Wortverbindungen mit ihrer korrekten Übersetzung. Nach der Übersetzung werden der Originaltext und seine überarbeitete Übersetzung automatisch in Textbausteine unterteilt und in einer Übersetzungsdatenbank abgespeichert. So lernt das Programm bei jedem Arbeitsvorgang mit und verwendet bei zukünftigen Übersetzungen auch das gespeicherte Satzmaterial. Dadurch ersparen Sie sich unnötige Arbeitsgänge und erhöhen die Effektivität Ihrer Tätigkeit.

Nachschlagewörterbuch
In @promt Expert 8.0 ist auch ein Wörterbuch als zusätzliche Anwendung enthalten, in der Sie jederzeit unbekannte Wörter nachschlagen können. Sie erhalten alle Übersetzungsvarianten samt Zusatzinformationen.

Länderspezifische Sprachvarianten
Um die Übersetzungen an die lokalen Gegebenheiten anzupassen, stehen verschiedene Sprachvarianten zur Auswahl: Hochdeutsch oder Schweizerdeutsch, britisches oder amerikanisches Englisch, sowie Französisch, Französisch (Schweiz) und Französisch (Kanada).

Benutzerwörterbücher
Neben der Anwendung der mitgelieferten Wörterbücher haben Sie die Möglichkeit eigene Wörterbücher anzulegen und zu bearbeiten. Dafür haben Sie einen Wörterbucheditor, der sich an die Anwender mit fortgeschrittenen sprachlichen Kenntnissen richtet. Setzen Sie sich Ihre eigene Wörterbuchbibliothek zusammen, stellen Sie die Prioritäten für die Übersetzungen ein, vergleichen Sie den Wortschatz der Wörterbücher miteinander, fügen Sie eigene Einträge hinzu und bearbeiten Sie diese.

PROMT Backup
Damit Sie Ihre gewohnte Übersetzungsumgebung auch auf anderen Computern nutzen können, speichert dieser Tool alle benutzerdefinierten Einstellungen wie die Themenvorlagen, Übersetzungsalgorithmen, Benutzerwörterbücher und Datenbanken in einem Archiv.

Plug-In´s für Microsoft Office 2000/XP/2003/2007 Anwendungen und OpenOffice Writer 2.x
Das Programm enthält Plug-Ins für die Microsoft Office 2000/XP/2003/2007 - Anwendungen: Word, Excel, PowerPoint, Frontpage und Outlook sowie OpenOffice Writer 2.x. Mit diesen Plug-In´s werden die Anwendungen vollständig um die @promt - Übersetzungsfunktionen erweitert. Nach der Übersetzung in diesen Anwendungen bleibt die Formatierung der Dokumente erhalten.

Übersetzung von E-Mails
E-Mails werden direkt in MS Outlook 2000/XP/2003/2007 übersetzt und automatisch in die voreingestellten Ordner übertragen.

Übersetzung von Webseiten und ICQ Nachrichten
Dank der Integration in den Internet Explorer 5.x/6.x/7.x und Mozilla Firefox 1.5/2.0 werden die Webseiten direkt im Browser übersetzt. Nur ein Mausklick und schon wird die Seite in anderer Sprache dargestellt. Das Format der Seiten bleibt erhalten. Eine weitere Besonderheit von @promt Professional 8.0 ist das Plug-In mit dem ICQ-Nachrichten Übersetzt werden.

Plug-In für Acrobat Reader
Ein anderes Highlight von @promt ist das mitgelieferte Plug-in für Adobe Acrobat und Adobe Acrobat Reader 5.x/6.x/7.x/8.x, dass Passagen aus PDF-Dokumenten übersetzt.

Datei-Übersetzer
Automatische Stapelübersetzung mehrerer Dateien nacheinander. Mit diesem Tool werden große Mengen von Dateien schnell und effizient übersetzt.

Kostenlose Aktualisierungen aus dem Internet
Die neuste Version wird ständig über das Internet mit aktuellen Fachwörterbüchern und Verbesserungen aktualisiert.

Mindest-Konfigurationsvoraussetzungen
 Betriebssystem Windows 2000, Windows XP, Vista

Jourist Verlags GmbH, 2008
899,00 Euro
1 CD-ROM
» Online Bestellen


» Weitere Titel



Lieferung, Versand und Rechnung erfolgen über unseren Partner amazon.de

In eigener Sache
Der Aufbau und die permanente Pflege dieser WebSite passiert nicht von allein. Damit wir einen (wenn auch geringen) Teil der dabei entstehenden Kosten abdecken können, sind wir auf die Provisionen aus Verkäufen von CD-ROMs und Büchern angewiesen. So kann jeder zum weiteren Aufbau dieser WebSite beitragen!




Warenkorb anzeigen
(amazon.de)








Astronomie
& Raumfahrt

AstroLink.de
» Bücher
» CD-ROMs
» Video & DVD
» Globus-Shop

Kinder
& Jugend

Erlebnis-Lesen.de
» Bilderbücher
» Kinderbücher
» Jugendbücher
» Sachbücher
» CD-ROMs

Hörbücher
Erlebnis-Lesen.de
» Ab 1 Jahren
» Ab 2 Jahren
» Ab 3 Jahren
» Ab 4 Jahren
» Ab 5 Jahren
» Ab 6 Jahren
» Ab 7 Jahren
» Ab 8 Jahren
» Ab 9 Jahren
» Ab 10 Jahren
» Ab 11 Jahren
» Ab 12 Jahren
» Ab 13 Jahren
» Ab 14 Jahren
» Ab 16 Jahren

Sprachen
SprachWelt.de
» Weltsprachen
» Sprachen (A-Z)

Geniale Frauen
(frauen-genial.de)
» Hörbücher
» Downloads

Grenzwissen
ParaSearch.de
» Phänomene
» New Science
» Mysterien
» östl. Weisheit

Reisen
WorldGuide.de
» Bücher
» CD-ROMs
» Globus-Shop


Wolfgang Hohlbein
erlebnis-lesen
» Bücher
» Hörbücher

G. K. Chesterton
father-brown.de
» Father Brown
» BuchTipps

Gaesdoncker
(Gaesdoncker.de)
» Autoren (fiction)
» Autoren
(non-fiction)

» Übersetzer
» Herausgeber
» Künstler
» Sprecher

The Network
cc-live - Redaktionsbüro / Internetagenturcc-live

© 1996 - 2015 cc-live, Internetagentur / Redaktionsbüro

Fragen, Anregungen, Kritik? Schreiben Sie uns!
Die Redaktion ist nicht verantwortlich für den Inhalt externer Internet-Links.